
产品视频 Product Video
产品特性 Product Features
灯体采用铝合金压铸成型,表面采用高压静电喷塑,外露紧固件为高防腐不锈钢材料,整体防腐性能优良。
采用高强度透光保护罩,高透光、抗冲击、独特防眩光设计,配合独有的光学反射装置,具有高光效,低光衰等特点。
按照国家标准GB3836文件设计的防爆结构,防爆性能可靠,长寿命,特制恒流电源,功耗低,输出功率恒定,采用耐高温、耐老化的硅胶密封圈,高防护等级。
采用国际一线品牌光源芯片,单向发光,无侧照光线,光利用率高,高光效,高显指,具有开路、短路、过热保护功能,保证光源可靠持续工作,宽电压输入,光通量输出恒定,可瞬间启动。
独特的散热结构设计,散热性能优良可靠,保证了灯具的长寿命可靠使用。
电缆布线,快捷方便。
The lamp body is made of aluminium alloy by die casting. The surface of the lamp is sprayed with high voltage electrostatic. The exposed fasteners are stainless steel with high corrosion resistance, and the overall anti-corrosion performance is excellent.
Adopting high-intensity transparent shield, high-transparency, impact-resistant, unique anti-glare design, with unique optical reflector, it has the characteristics of high light efficiency and low light decay.
The explosion-proof structure designed in accordance with the national standard GB3836 document has reliable explosion-proof performance, long life, special constant current power supply, low power consumption and constant output power. It adopts high temperature and aging resistant silica gel sealing ring with high protection grade.
Adopt the international first-line brand light source chip, unidirectional luminescence, no side light, high light utilization rate, high light efficiency, high display finger, with open circuit, short circuit, overheat protection function, ensure the reliable and continuous operation of light source, wide voltage input, constant light flux output, instantaneous start-up.
Unique heat dissipation structure design, excellent and reliable heat dissipation performance, ensure the long life and reliable use of lamps.
Cable wiring, fast and convenient.be used as needed.
| 为什么选择我们?|专注工业照明 专业生产制造 | ||
| 实物视频 | 良”芯“,高光效 | 安全防爆,精工选材 |
|
| |
|
| |
| 导热优良,散热更强 | 细节展示|精工制造 | 防水·防尘·防腐 |
|
|
|
|
|
|
| 项目ITEM | 符号Symbol | 描述Description | 单位UNIT |
| 额定电压/Rated Voltage | VOLT | AC220 | V |
| 应急电压/Emergency voltage | / | DC1.2 | V |
| 功率 /Power | P | 2*3 | W |
| 防护等级/Protection Level | IP | IP65 | IP |
| 发光角度/Lighting Angle | θ | 38 | ° |
| 灯珠数量/LED Qty | / | 2*1 | PCS |
| 灯珠规格/Base specifications | / | CREE3030 | / |
| 防腐等级/Anticorrosion grade | / | WF2 | / |
| 防爆等级/Explosion proof grade | / | Ex d IIB T6 | / |
| 光效/Light efficiency | η | 120 | Lm/W |
| 频率/Frequency | f | 50/60 | Hz |
| 功率因数/Power Factor | PF | >0.95 | PF |
| 工作温度/Operating Temperature | TOPR | -20~40 | ℃ |
| 储存温度/Storage Temperature | TOPR | -20~40 | ℃ |
| 灯具使用光源/Light Source | / | led | PCS |
| 相关色温/Correlate Color Temperature | CCT | 3000-6500 | K |
| 显色指数/Color Rendering Index | CRI | ≥70 | RA |
| 光源工作寿命/LED'S Operating Life | LIFE | 100000 | Hours |
| 启动时间/Start-up time | T | ≤0.2 | S |
| 执行标准/Executive standard | / | GB3836.1、GB3836.2 | / |
| 重量/Weight | / | 2.5 | KG |
| 尺寸/Size | / | 230x260x85 | mm |
| 应急时间/Emergency Time | / | 120 | Min |
外形尺寸图 Dimensions
|
|
安装示意图 Install
包装物流 Packaging logistics
| 名称Name | 描述Description | 数量(pcs)Quantity | 名称Name | 参数Parameter |
| 外箱/Outer box | 59*32*28CM ,五层瓦楞纸 | 1 | 净重N.W. | 10 kg |
| 内箱/Inner box | 30*14*25.5cm,三层瓦楞纸 | 1 | 毛重G.W. | 11.5kg |
| 包装方式/Packaging method | 1装4 | |||
注意事项 Caution
安装注意事项 Schematic diagram
安装前必须检查实际使用条件与灯具铭牌上所列参数是否相符。
安装前请先按照灯具铭牌参数进行通电点亮检测,确保灯具无质量问题后再进行安装。
安装前必须根据本产品所提供的安装方式结合现场使用环境和照明需求,来确定灯具的安装位置和安装方式,确保安装牢固可靠。
将备好的电缆线与灯具的输入电缆线按火线(棕色)、零线(蓝色)、地线(黄绿色)对应连接,确保连接牢固,并在连接处做好绝缘和防水措施。
将电缆线输入端接通相应电压的电源既可照明。
Before installation, it is necessary to check whether the actual operating conditions are in conformity with the parameters listed on the lamp nameplate.
Before installation, please test the lighting according to the parameters of the lamp nameplate to ensure that there is no quality problem before installation.
Before installation, it is necessary to determine the installation location and mode of the lamps according to the installation mode provided by the product, in combination with the on-site use environment and lighting requirements, so as to ensure that the installation is firm and reliable.
Connect the prepared cables with the input cables of lamps and lanterns according to the corresponding fire (brown), zero (blue) and ground (yellow-green) wires, so as to ensure that the connection is firm, and make good insulation and waterproof measures at the connection.
The input end of the cable can be connected to the power supply of the corresponding voltage to illuminate.
使用注意事项 Using The Matters Needing Attention
运输时需将灯具装在所配备的纸箱内,并加装泡沫减震。
使用时,灯具表面有一定的温升,属于正常现象。
电源电压在规定电压的范围内可正常工作,电源电压过高会损坏灯具;电压过低,会造成灯具无法正常启动。
灯具必须可靠接地。
When transporting, the lamp should be installed in the carton equipped with foam shock absorption.
When using, the surface of the lamp has a certain temperature rise, which is a normal phenomenon.
The power supply voltage can work normally in the rated voltage. If the power supply voltage is too high, the lamp will be damaged; if the voltage is too low, the lamp will not start normally.
The luminaire must be reliably grounded.
















